翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/20 10:47:39
2日前より販売を開始し、さっそく10台売れてくれました。
クリスマスシーズンということもあって売上が伸びる時期ではありますが、日本でこのブランドは成功すると確信しています。
今回の出荷、本当にご協力ありがとうございました。
来年から本格的にプロモーションをかけていきます。
今回は192台購入しましたが、すぐに売り切れてしまいそうです。
次の注文は、下記の数量をお願いできませんでしょうか。
Blue 252台
Pink 252台
リードタイムはどのくらいになりますか?
We've started selling the item two days ago, and already sold 10 of them.
It is the Christmas season, so we can expect high sales, but we are confident that this brand will succeed in Japan.
Thanks for your cooperation for the shipping this time.
We will start gearing up the promotion from next year.
This time we bought 192 counts, but looks like it will get sold out soon.
For the next order, we would like to ask the following counts.
Blue 252
Pink 252
How much lead time do you require?