Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/20 00:51:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I am working as a postdoc in bioinfor...
英語

Hello! The camera received. Run the camera shutter is not as declared by you!

The shutter is working properly. Why did the wrong resource shutter has been declared?
Reply

日本語

こんにちは!カメラ届きました。カメラシャッターはあなたが申告した通りではありません!

シャッターはきちんと作動しています。なぜ、誤ったリソースシャッターを申告したのですか?
お返事お待ちいています。

レビュー ( 1 )

osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
osam_nはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/23 12:20:49

良い訳かと思います

コメントを追加