翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/12/16 18:32:30

wacalajack
wacalajack 50 初めまして、日本大好きな台湾人のなつきと申します。 普段は、日中通訳者・...
中国語(簡体字)

A氏: 发现SONY Z5 分两种型号手机
还有一种拍照不了是哪个型号?

B氏:不是拍不了照 是上传不了图片

A氏:喔,现在是修复了, SONY Z5 E6683 是可以上传了,还有一种是SONY Z5 E6883处理方式是让用户只能在相册选取照片成功上传,无法上传原因是由于索尼Z5拍照APP经过定制导致无法生成图片。
我这边能找到这两款 SONY Z5 E6683 和 SONY Z5 E6883
在测试对比
不好意思,打错字,更正下 修复了6883的上传,6683只能选图片上传,

日本語

A氏: SONY Z5が二種類に分けられているのに気付きました。
もうひとつ写真撮れないようなものはどの種類なんですか?

B氏:写真が取れないのじゃなくて、写真をアップロードできないのです。

A氏:あ、今は修復しました。 SONY Z5 E6683はアップロードできるようになりました。もうひとつの種類のSONY Z5 E6883のやり方は、ユーザーにアルバムで写真を選んでうまくアップロードさせることだけができます。アップロードできない原因はSONY Z5の写真撮るAPPは設定されたので、写真が再生できないからです。
こちらはこの二種類の SONY Z5 E6683 と SONY Z5 E6883 を見つけることができ、
テストし、比較し、
すみません、打ってしまいました。更新したところ、6883のアップロードが修正されました。6683は写真をアップロードするのだけ選ぶことができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません