翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/16 10:50:48
日本語
こんにちは。
私は今朝、amazonからgigamic製品についての警告を受け取った。
私はgigamic製品の販売が許可されてないことを知っている。
そして私は自分の製品リストからそれを排除していた。
だから私はなぜ警告を受けたのかわからない。
お忙しい中申し訳ないが、どの商品が違反だったのか教えてくれませんか?
フランス語
Bonjour
J'ai reçu un avertissement sur le produit gigamic d'amazon ce matin.
Je sais que la vente du produit gigamic n'est pas autorisé.
Par conséquent, je l'ai éliminé dans mon liste de produits.
Donc, je ne comprends pas pourquoi j'ai encore reçu cet avertissement.
Je suis désolé d'avoir pris vos temps, mais pourriez vous me dire quel produit est une violation?