翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/12 22:30:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

12/6に注文しましたが、送料の連絡がまだきません。
今はどのような状況なのでしょうか?

すぐに支払いをして発送をして欲しいです。

また、支払い方法はPaypalにしましたが、こちらは処理済でしょうか?
それとも送料が確定した後に合計金額を支払いするのでしょうか?

ご連絡をお待ちしております。

英語

I ordered on Dec. 6, but there is no reply about the shipping charge.
How is the condition now?

I want to pay now and I would like the shipping.

How to pay is decided Paypal, is it finished yet?
Or should I pay the total price after the shipping charge is fixed?

I am waiting for hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません