翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/12 22:19:03

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

12/6に注文しましたが、送料の連絡がまだきません。
今はどのような状況なのでしょうか?

すぐに支払いをして発送をして欲しいです。

また、支払い方法はPaypalにしましたが、こちらは処理済でしょうか?
それとも送料が確定した後に合計金額を支払いするのでしょうか?

ご連絡をお待ちしております。

英語

I ordered on Dec. 6 and have not heard anything from you about the shipping cost.
Could you please tell me the current status?

I would like to make payment and would like you to send the item.

As the payment method, I chose Paypal. Have you made arrangement for that?
Or should I pay the total amount after the shipping cost is confirmed?

Thank you in advance for your prompt reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません