翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/11 23:17:28

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

この度は弊社にお問い合わせいただきありがとうございます。

また、返信が遅れ申し訳ございません。

お問い合わせいただきました件ですが、当方はpaypalのみのお支払いを受けておりまして

その他の決済方法ではトラブル防止の観点から対応致しかねます。

こちら、お客様のご要望に添えず恐縮ですが、何卒ご了承くださいませ。

英語

Thank you for contacting us, and we are sorry for the late reply.
Regarding your inquiry, we accept only PayPal payment.
So we are not able to handle other means of payment for preventing trouble.
We are sorry for the inconvenience caused and thank you for your kind understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません