翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/11 12:14:56
日本語
ご連絡ありがとう!
そして、気に入ってくれてありがとう
しかし、あなたがご提示した金額では販売出来ません。
ごめんなさい。
現在、多くの方から直接ご連絡頂いております。
皆さん、設定した額にとても近い額を提示してくれています。
135mmも持っていますが
あなたのご予算をもう一度教えて頂けますか?
もう一度検討してみてください!
私はあなたと取引がしたいです!
よい返事を待っています。
英語
Thank you for your contact.
And, thank you for your interest in it.
However, I cannot sell at the price you suggested.
I am sorry.
At the moment, there are many people are directly contacting me.
All of them suggest the price close to be set.
I have 135mm, too.
Please let me know your budget once again.
Please consider it again.
I would like to deal with you.
I look forward to your positive reply.