翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/12/11 12:10:06

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

ご連絡ありがとう!
そして、気に入ってくれてありがとう
しかし、あなたがご提示した金額では販売出来ません。
ごめんなさい。
現在、多くの方から直接ご連絡頂いております。
皆さん、設定した額にとても近い額を提示してくれています。

135mmも持っていますが
あなたのご予算をもう一度教えて頂けますか?
もう一度検討してみてください!
私はあなたと取引がしたいです!
よい返事を待っています。

英語

Thank you for contacting me!
Also, thank you for showing an interest.
Unfortunately, I cannot sell it at the amount of money you offered.
I apologize.
I am receiving many messages from many people at the moment.
Everyone offered to pay close to the price I set.

I also have a 135mm, but would you please reconsider your budget?
Please consider it once more!
I also would love to sell it to you!
I await for a favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません