翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/18 14:07:41
日本語
こんにちは。
ごめんなさい、前のメッセージを見落としていました。
私は日本の住所に送る事を優先します
お手数をかけますが、キャンセル後に日本の住所で再購入する事を望みます。
アイテムナンバー〇〇とアイテムナンバー△△を同梱してもらうことはできますか?
その場合の送料はいくらですか?
英語
Hi,
I'm sorry, I just missed your last mail.
I prefer you to ship the item to my japanese address.
I would like to buy it again with my Japanese address, after canceling it once.
Could you also enclose the items that Item Numbers are 〇〇 and △△?
How much the shipping fee in that case?