Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/06 23:56:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I am working as a postdoc in bioinfor...
日本語

新しいカタログを送ってくれてありがとう。
Aはケースが柔らかく、いつも必ず何個か割れて届いてしまう。
そこでお願いですが、この商品だけを梱包するなど、割れない工夫をして梱包してくれると嬉しいです。

フランス語

Thank you very much for sending the new catalog.
I always find some broken during shipping because A has a fragile case.
May I ask you to do something to avoid the damage, for example, wrapping this item separately?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先にDVDソフトの注文をします。注文すると毎回、輸送中に割れて届く商品があるので、その商品だけまとめて梱包するか、もっと慎重に送ってほしいとお願いします。