翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/05 23:42:52
日本語
お返事遅れて大変すみません。レシート類は全てそろっているのですが、実は未だ発送できていません。
妻が入院しておりましてその世話でバタバタしてました。本日には退院できる様なので、本日資料は発送しておきます。
ご迷惑をおかけいたしますが、今しばらくおまちください。
英語
I am very sorry for my late reply. I already have all receipts and so on, but in fact I have not been able to complete the shipment.
My wife has been in a hospital, so I had to spend time to take care of her. As she seems to be able to leave hospital today, I will send the documents to you today.
I am very sorry for causing you a lot of trouble, but I appreciate your patience.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
会社の同僚へのメールです。