翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/05 15:00:22

jiro8818
jiro8818 50 外資系海外引越企業に17年間勤めてその後、太陽光発電関係の企業で社内翻訳を...
日本語

Aの商品を2個、お買い上げいただきありがとうございました。
2個の商品をお買い上げいただきましたが
在庫の関係上、別々倉庫からの発送となってしまいます。
2個の商品の到着日時がずれる可能性がありますがご了承ください。
大変申し訳ございません。よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for purchasing 2 items of A.
You purchased the 2 items, but each item will be sent from different warehouse due to stock issue.
Please understand that there is likelihood the 2 items will be delivered different date.
Sorry for inconvenient. Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません