翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/05 12:06:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

本日、火曜日に発送出来るか、返信お待ちしております。
その際に、日本語タグが全部に付いているかどうか
必ず教えてください。

どうぞご協力お願いします。

また、新規のオーダーについてです。
添付のファイルを見てください。
添付のファイルの個数、今回オーダーします。
こちらも前回お同じく日本語のタグを付けて欲しいのです。
2017年 1月 10日 (火)にポルトガルを発送していただけますか?

英語

I am waiting for your reply if you can send it today on Tuesday.
Please tell me if the tag written in Japanese is attached to all.

I appreciate your cooperation.

It is about a new order.
Please see attached file.
I will order by the volume listed in the attached file this time.
I want you to attach the tag written in Japanese to them, which is the same as the last time.
Would you send them to Portugal on January 10th Tuesday 2017?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません