Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/12/05 09:06:24

vytt
vytt 56 I'm a native English speaker with a b...
日本語

私の英語が下手でごめんなさい。この商品を購入検討しているのですが日本までの送料はいくらになるか教えてください。また、フランスまでの送料も教えてください。フランスには日本に発送してくれる転送会社があるのでそこにお願いするかもしれないからです。
それと商品の重さも教えてください。支払方法は何が可能ですか。こちらはペイパル希望です。たくさん質問して申し訳ないです。なるべく早い回答待ってます。

英語

Sorry for my poor English. I've been looking into purchasing this product, so please tell me how much shipping to Japan would be. Also, please tell me the shipping cost to France. There's a forwarding company in France that ships to Japan, so I may request it there.
Please tell me that and the product weight. What payment methods are possible? I would like to use PayPal. I'm sorry for so many questions. I'll wait for you to reply as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません