翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2016/12/04 09:11:44

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

その商品は未使用のですので、ご安心ください。海外発送の場合、リチウムイオン電池を取り付けて発送しなければならないため、一度開封しています。返金をご希望でしたら下記の住所へ送ってください。こちらへ到着次第、返金します。もしくは、返品しない場合、返品の申請を取り消して頂けますか?とても困っています。

英語

That item is unused so don't worry. Regarding the shipping abroad, the package will be open once in order to remove the lithium batteries. If you wish a repayment, send it to the following address. When we receive the item we will do the repayment. In case you don't return the article, Will you be able to cancel the products request? it will be quite a trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません