翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/02 21:19:14

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この度は、ありがとうございます。
以下の内容で仮予約を承りました。

予約状況を確認の上、担当者から
ご連絡さしあげます

「仮予約」としてご案内していますので、
予約時間の空きを確認してお客様にご連絡お願いします。

英語

Thank you for contacting us this time.
I have made a tentative reservation as follows.

After we confirm the reservation status, our staff member in charge will contact you.

As we inform this as "a tentative reservation", please contact the customer after you confirm if the specified time slot is available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません