Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/12/02 02:22:39

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

携帯は月に100個販売する予定なので、リミットを$30万に上げてください
$30万も上げれないなら少しでもいいのでリミットを上げてください
絶対に上げてください

ebayを介さずにpaypalで直接取引していただけると全ての商品を10%offに致します。
ぜひ私はあなたと直接に取引をしたいです。
欲しい商品がありましたらアイテムナンバーまたは商品名をこのeメールに送ってください

また日本のもので何か探しているものなどがあれば、いつでも聞いてください
どんなものでも私が探します

返信待ってます

英語

Please make the limit up to $300,000 as I am going to sell 100 cellphones a month.
If $300,000 is not possible, please raise the limit as high as you can.
I demand you to do so.

I will give you a 10% discount if you pay me directly by PayPal, not through eBay.
I really want to have business with you directly.
If you find an item that you want, just email me the item number or the name of the item.

In addition, I would like you to ask me any question if you are looking for something in Japan.
I will be committed to finding whatever you want.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: どの文が翻訳されてるかわかりやすいように段落も同じにしてください