翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2016/12/02 02:22:39
携帯は月に100個販売する予定なので、リミットを$30万に上げてください
$30万も上げれないなら少しでもいいのでリミットを上げてください
絶対に上げてください
ebayを介さずにpaypalで直接取引していただけると全ての商品を10%offに致します。
ぜひ私はあなたと直接に取引をしたいです。
欲しい商品がありましたらアイテムナンバーまたは商品名をこのeメールに送ってください
また日本のもので何か探しているものなどがあれば、いつでも聞いてください
どんなものでも私が探します
返信待ってます
Please make the limit up to $300,000 as I am going to sell 100 cellphones a month.
If $300,000 is not possible, please raise the limit as high as you can.
I demand you to do so.
I will give you a 10% discount if you pay me directly by PayPal, not through eBay.
I really want to have business with you directly.
If you find an item that you want, just email me the item number or the name of the item.
In addition, I would like you to ask me any question if you are looking for something in Japan.
I will be committed to finding whatever you want.
I am looking forward to your reply.