Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/12/02 02:15:07

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

先月は2回リミットアップをしたのになんで今月2回はしてくれないのですか

先月はリミットアップして30日経ってなくてもリミットアップできました

どうして今月はリミットアップできないんですか 

リミットアップしてくれないと納得できません

私はいつも毎月2回づつリミットアップをしています 

今月もお願いします

私は主に携帯を販売しています
平均の価格は$400です
なので全然リミットが足りません
まだまだ売る予定の携帯をたくさん用意してあります

商品をご購入有り難うございます
お客様に提案があります

英語

Why don’t you give me 2 limit ups while you gave me 2 limit ups last month?

Last month, the second limit up was available even though it was not after 30 days of the first limit up.

Why can’t you give me a limit up?

I do not understand it.

I always use 2 limit ups a month.

I want to do so this month too.

I mainly sell cellphones.
The price is at $400/phone on an average.
Therefore, I am really running out of the limit.
I have prepared cellphones that I am going to sell from now.

Thank you for purchasing the item.
I have a proposal for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: どの文が翻訳されてるかわかりやすいように段落も同じにしてください