翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/01 14:38:37

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

ご案内状  (最終確認のため)
NECのERPに関する会議を、以下の通り開催します。
1.日時: 1月7日(水)10~11時
2.場所: NEC会議室 
3.参加者: (NEC、財務部)佐藤・財務部長、山田・担当部長、村山・担当課長
4.議題: 現在、NECで作成中であり、出来次第連絡する。
以上


英語

Invitation (For the final confirmation)
A meeting on ERP of NEC is to be held as follows.
1. Time and Date: January 7th(Wed)10-11 o'clock
2. Place: NEC meeting room
3. Atendees: (NEC Finance department) Treasurer/ Mr.Sato, senior manager/Mr.Yamada, section manager/Mr.Murayama
4. Topic: It is currently being produced at NEC. We will let you know when it is ready.
Concluded.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、訳してください。