翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/30 15:36:57

jiro8818
jiro8818 50 外資系海外引越企業に17年間勤めてその後、太陽光発電関係の企業で社内翻訳を...
日本語

皆様お変わりございませんか。
私達の契約先であるM2コーポレーションは2017年1月2月に日本航空機内誌で
トロイブランドの腕時計を販売することになりました。
機内誌のコピーを同封しましたのでご覧下さい。

ご面倒をおかけしている、
IRS letter取得の進捗状況は如何でしょうか。
アドバイスを頂ければ幸いです。

何卒よろしくお願い申し上げます。

英語

I hope everybody doing well.
M2 corporation that is our contractor decided to launch selling Troy brand watch on Japan Airlines in-flight magazine from January 2nd,2017.
I have attache copy of the in-flight magazine, please find it.

How is going acquisition of IRS letter that causes you trouble.
Could you give me some advise.

Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません