翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/28 01:02:36
本個体は、残念ながらFホール内のラベルが経年劣化により印字が読み取れませんが、
間違いなく1960年代の個体です
パーツ交換は多いですが、
ネックコンディションが非常に良く、トラスロッドも余裕がある事から、
実用を前提としたパーツ交換を前オーナーが行ったものと思われます。
まだまだこれからもお使いいただけるコンディションです。
是非、プレイヤーの方にお譲りしたいです。
写真を何枚か添付致します。
細部を撮影するために、一度パーツ類は取り外しました。
写真の枚数が多いので、何通かに分けて送ります
Unfortunately, printed letters on this piece cannot be written due to aging on label inside F hole, but this is absolutely a piece from 1960's.
Many parts have been changed, but neck condition is excellent, and truss rod has enough space, so I guess previous owner changed parts for practical purpose.
It is in a condition which still can be used.
I'd definitely want a player to have it.
I'm attaching several photos.
I removed parts once to take photos of details.
There are many photos, so I'm sending them separately.