Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/26 13:51:22

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

サンプルとして14ユニットを購入しました。
そして、14ユニットでテストマーケティングを行っていたら、株式会社Aから警告を受けました。
商品を大量に購入して本格的に販売をしたいが、できない状況です。

株式会社Aに日本での独占販売権を与えていますか?

また、私たちは新しいウェブサイトを運営しています。
御社の商品はここで販売したいと思っています。

英語

We bought 14 units as samples.
And when we were conducting a test marketing with the 14 units, A, ltd gave us a warning.
We want to buy a lot of the product to sell on a full scale, but such a situation prevents us from doing so.

Has A, ltd. been given an exclusive distributorship in Japan by you?

Also we are running our new website.
We want to sell your product on the website.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません