Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/25 15:21:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お見積りありがとうございます。
その金額で全く問題ございません。
まず手始めに50㎏発注させて頂きますので、送料込みの合計金額とお支払い方法をお知らせ下さい。
ご案内がありましたら1~2営業日でご入金させて頂きます。
発送方法や、運送会社についてはそちらにお任せいたします。
良いお取引が継続出来ることを望んでおります。
よろしくお願いいたします。


英語

Thanks for the quotation.
There is no problem with that price at all.
Firstly, I'm ordering 50kg, so please let me know the total amount including shipping charge and payment method.
I will make payment in 1 to 2 days upon your instruction.
I will leave shipping method and transportation company up to you.
I hope to maintain good business with you.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません