翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/11/24 10:39:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

DONE DEAL

I will contact you as soon as I have them in stock, and I will sen you an invoice when they are in stock, I dont want you to pay now and have to wait.

I estimate about 7 to 10 days for delivery but I can not grantee that

日本語

取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ料金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には7-10日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/02/24 19:18:53

元の翻訳
取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には7-10日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

修正後
取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には710日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

コメントを追加