Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/22 16:39:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご連絡頂き有難う御座います

政府発行の身分証明書(運転免許書)両面コピーを送ります
※念のためクレジットカードのコピーも添付します(No下4桁以外隠してます)

添付資料を大至急確認して最速の便で発送し追跡番号を教えて下さい

注文日は既に3日前です
海外からの注文で決済住所と発送住所が違う事も原因と思いますが今回の米国滞在中に受取りたいので迅速な対応をお願いします

x月x日まで指定した住所へ居ます
※到着がそれ以降の場合発送先を変更する可能性があるので連絡をお願いします

以上宜しくお願いします

英語

Thank you for your message.

I send the two-sided copying of the ID issued by the government (driver's license) to you.
※ Just to make sure, I attach the copy of the credit card. (The numbers are hidden except the last four digit,)

Please confirm the document attaches as soon as possible, and make shipment right away. Please tell me the tracking number after that.

The day when I placed an order was already three days ago.
I think the delay might be due to the difference between the address of the settlement and the shipment address, but please cope with my order as soon as possible because I would like to receive the item during my stay in US this time.

I will be in the specified address till x month x day.
※ In case the arrival of the item is after that, I may change the destination address. So please let me know the delivery date.

I appreciate your overall support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません