翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/22 16:20:46
日本語
残念ですが3で始まる3桁のコードは分かりませんでした。
他の方はどのように対処しているのか知りませんが、私はこれ以上の英語のやり取りは苦痛です。
どちらにしても今後御社ではお買い物出来そうにありませんので、キャンセルさせて頂きます。
アドバイス有り難うございました。
英語
Unfortunately I couldn't find out any three digit code beginning from three.
I am not sure how others cope with it, but it is painful for me to communicate in English any more.
In either way, I will cancel the order because I don't think I can make purchase from you after this.
I appreciate your advice.