翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/20 20:35:51
日本語
サイズ規定のため折り曲げての発送になります。
英語
We will ship the item after bending it due to the size limitation rule.
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/20 20:35:51
サイズ規定のため折り曲げての発送になります。
We will ship the item after bending it due to the size limitation rule.