翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/17 10:47:50

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

早速のご連絡、ありがとうございます。
金額は、2015年10月30日、SAP Inc.(署名者:Tom Greg)と私の間で
契約されたコンサルタントアグリーメントの中で決められている金額です。
沢山の問題を解決して来て、NECの世界展開は、いよいよこれから実行の段階に来ています。
貴方のご理解をいただければ、有り難く思います。

英語

Thank you for your swift contact.
The amount is what was agreed in the consultant agreement between SAP Inc. (Sign: Tom Greg) and me on October 30, 2015.
After solving a number of issues, the worldwide development of NEC has come to be executed.
We hope you will understand the situation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません