翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/15 20:50:20
日本語
更新に際し、前回同様に5年間(2017年1月から2021年12月まで)の許諾をいただくか、または無期限での許諾をいただきたいです。
現在許諾をいただいております期限が2016年12月までとなっておりますので、その後も継続して利用できるよう、早目にお手配いただけますと幸いです。
詳細については、一昨日のメール及びその添付ファイルをご参照ください。
なお、前回許諾いただいた際の許諾書の番号は、10-29938です。
英語
When it is updated, I want to be authorized for 5 years (January 2017 to December 2021), which is the same as last time, or authorized to be without limitation.
As the period that has been authorized expires in December 2016, I would like you to arrange promptly that I can continue using it after that.
As for details, please refer to email I sent the day before yesterday and its attached file.
The number of authorized form when I was authorized last time is 10-29938.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
著作権の許諾に関するメール上のやりとりです。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。