翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/11/15 15:48:31

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

私は、給与についてNECの了解が得られましたので、次の通り、給与の支払いを実行されるよう、お願いいたします。
1.契約書に基づき、2010年8月から2015年12月までの50万円を、2016年1月に支払う事。
2.今後、毎年、1月から12月までの年間給与10万円を、翌年1月に支払う事。
どうぞ、よろしくお取り計らい願います。

トムさんが11月に来日された時、お会いできることを心より楽しみにしています。

英語

I was able to NEC's agreement regarding salary, so please proceed with the payment as follows.
1. Pay the 500,000 JPY for August of 2010 to December of 2015 on January of 2016 based on the contract.
2. From now on, every year, pay the annual salary of 100,000 yen from January to December on January of the following year.

Your cooperation is deeply appreciated.

I am looking forward to meeting you when Tom comes to Japan in November.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、お願いします。