翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/11/14 21:39:48
日本語
こんにちは
(他のセラーに対する質問だったことに対して)
もしかするとそうじゃないかなぁ、とは思っていました。
全然気にしていないので、大丈夫です。
よろしかったら、私の出品しているレンズも検討していただけるとうれしいです。
また機会があれば、よろしくお願い致します。
英語
Good day.
I was thinking, could it be that you are mistakenly asking a question that was supposed to be for another seller?
Please do not mind, I am not troubled.
If you would be so kind, do consider the lenses I am putting up for sale.
I hope that there will be another opportunity.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayのメッセージで他のセラーに対する質問を私にしてきました。一応回答したのですが、間違えて質問したことを謝ってきました。それに対する返事です。