Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/14 13:27:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

いつも商品を卸売頂き誠にありがとうございます。

rt792を一個とrt760を各一個づつの合計2個欲しいです。
そして、ボックスも合計2個欲しいです。
付属品はボックスのみで大丈夫です。
クリーニングクロスやドライバー、説明書、保証書は不要です。
商品本体と箱だけの組み合わせでいいので、全部で170ドルで売って頂けませんか?

よろしくお願い致します。

中国の旧正月の件ですが、貴社が休みになる期間はいつから、いつまでですか?

英語

Thank you for wholesaling the items all the time.

I need 1 piece of rt792 and rt 760 respectively.
In total, I need 2 pieces.
I also need 2 boxes in total.
As for accessory, the box is fine.
I do not need a cleaning cloth, driver, manual and guarantee form.
As I need only the item and box, would you sell at 170 dollars in total?

I appreciate your understanding.

As of Chinese New Year in China, when does your company start the holiday and ends it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません