翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/11/14 13:32:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
日本語

いつも商品を卸売頂き誠にありがとうございます。

rt792を一個とrt760を各一個づつの合計2個欲しいです。
そして、ボックスも合計2個欲しいです。
付属品はボックスのみで大丈夫です。
クリーニングクロスやドライバー、説明書、保証書は不要です。
商品本体と箱だけの組み合わせでいいので、全部で170ドルで売って頂けませんか?

よろしくお願い致します。

中国の旧正月の件ですが、貴社が休みになる期間はいつから、いつまでですか?

英語

Thank you for always selling us your products.

We would like rt792 and rt760 each, 2 in total.
We would also like box for each, 2 in total.
No accessories except for the boxes are required.
We would not need a cleaning cloth, a driver, a manual or a warranty card.
Only the products and the boxes are necessary; would you be able to sell them to us at 170 dollars?

Thank you in advance and I look forward to hearing from you.

As for the Chinese New Year, from and until when will your company be on holiday?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません