翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/14 01:02:30

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

申告額については$45で申告させて頂きます。
記載頂いた住所へ商品を発送することも可能です。
ただ、「贈り物」で商品を発送することはどうしてもできません。
ご理解頂ければ幸いです。

確認したところ、ご友人のクレジットカードでの支払いについてはebayのシステム上問題があるようです。
まずは購入して頂いた商品をキャンセル手続きさせて頂きます。

PayPalの私の口座へ$275(送料込)をお支払い頂くことはできますか?
入金確認出来次第、商品を発送いたします。


英語

Regarding the declaration amount, I will state as $45.
I could ship the merchandise to the address listed.
It is just that there is no way to ship it as a "gift".
Thank you for your kind understanding.

As I confirmed, there seems to be a system issue on eBay regarding your friend's credit card payment.
Let me first cancel the order.

Could you please send $275 (inc. shipping) to my PayPal account?
I will ship the merchandise as soon as the deposit is confirmed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません