翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/14 00:59:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

申告額については$45で申告させて頂きます。
記載頂いた住所へ商品を発送することも可能です。
ただ、「贈り物」で商品を発送することはどうしてもできません。
ご理解頂ければ幸いです。

確認したところ、ご友人のクレジットカードでの支払いについてはebayのシステム上問題があるようです。
まずは購入して頂いた商品をキャンセル手続きさせて頂きます。

PayPalの私の口座へ$275(送料込)をお支払い頂くことはできますか?
入金確認出来次第、商品を発送いたします。


英語

Regarding the amount of money of declaration, I will declare $45 for it.
I also can dispatch the item to the address you noted.
But I cannot make shipment of the item as a "gift" by any means.
I would appreciate if you can understand.

As far as I have confirmed, making payment by using your friend's credit card has some issue from the eBay system perspectibe.
So I will cancel the item you bought tentatively.

Can you please make payment $275 (including the shipping fee) to my PayPal account?
Once I conform the receipt of the money, I will ship the item to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません