Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/11/13 14:34:56

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

hello I m from the usa I d like to offer for this guitar 300 is to include free shipping I don t think there should be any custom taxes needed I ve bought stuff from China,Japan, but yes do want to let you now what I ll be offering before I offer will you accept

日本語

こんにちは、アメリカ在住の者です。このギターに対し送料無料で300ではいかがでしょうか。過去に中国や日本から商品を購入したことがありますが特に関税はかからないと思います。とはいえそうですね、ご提案する前にどんなものを提供しているかお知らせを希望しますか?ご検討いただけますか?

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/11/17 23:22:05

大変いいと思います。

コメントを追加