翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/11/13 14:33:17
英語
hello I m from the usa I d like to offer for this guitar 300 is to include free shipping I don t think there should be any custom taxes needed I ve bought stuff from China,Japan, but yes do want to let you now what I ll be offering before I offer will you accept
日本語
こんにちは。
こちらのギターが運送料を含まれた300ドールで売り出したくと思っています。また、この製品について税金を発生しないと思います。中国で買ったものです。これらの詳細は取りやりの前に教えたくと考えておりますが、よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/11/27 01:57:05
元の翻訳
こんにちは。
こちらのギターが運送料を含まれた300ドールで売り出したくと思っています。また、この製品について税金を発生しないと思います。中国で買ったものです。これらの詳細は取りやりの前に教えたくと考えておりますが、よろしくお願いします。
修正後
こんにちは。
こちらのギターを運送料を含めて300ドルで売り出したくと思っています。また、この製品について税金は発生しないと思います。中国で買ったものです。これらの詳細を取りやりの前にお知らせしたいと思います。よろしくお願いします。