Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/12 00:20:12

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

H169はもう1本在庫がありますので、こちらでご検討頂けないでしょうか?
ピックガードがない以外はフルオリジナルです。
トラスロッドも余裕があり、傷も少なく、こちらの方が状態が良いです。
ピックガードは作成することも可能です。
以前にも作成したことがありますが、本物と見分けがつかないほどに作成できます。
写真を何枚か貼りますのでご検討ください。

もしお気に召さなければ、もちろん返金いたします。
お手数おかけいたしますがよろしくお願いいたします。

英語

Another stock of H169 is available, so would you please take this into your consideration?
It doesn't come with a pick guard but everything else is fully original.
The truss rod has some space with fewer scratches, which is in the better condition.
We are able to make a pick guard.
We have made one in the past, and we can make one which is hard to tell it from the real one.
Please find some of the attached pictures for your consideration.

We are happy to repay you if you don't like it of course.
We are sorry for the trouble, but thank you for your business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません