翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )
評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2016/11/11 22:46:23
Start the engine immediately and without preheating the plugs
If the engine starts with the brake cleaner, it is most likely a fuel injection issue
White smoke typically means a worn out injector
Engine vibration at idle means a combustion issue in one or more cylinders
An injector return flow test can detect any leaks inside the injectors
Disconnect the fuel return pipes
The injectors are interconnected by small hoses which return unused fuel to the tank
The return volume is proportional to the leaks inside the injector
Place a plug on the connector of the high-pressure pump fuel return pipe
Connect four hoses of the same diameter (use fuel return pipe, aquarium hose, or windshield washer hose) to the injectors
Mettete in moto immediatamente senza preriscaldare le candele
Se il motore si avvia con il prodotto per la pulizia dei freni, si tratta probabilmente di un problema dell'iniezione del carburante
Del fumo bianco è tipicamente sintomo di un iniettore usurato
Un motore che vibra in folle è sintomo di un problema di combustione in uno o più cilindri
Un test degli iniettori del circuito di ritorno può individuare qualsiasi perdita dentro gli iniettori
Scollegate i tubi del carburante di ritorno
Gli iniettori sono interconnessi da piccole pompe che riportano il carburante inutilizzato al serbatoio
Il volume del ritorno è proporzionale alle perdite all'interno dell'iniettore
Sistemate un blocco sul connettore della pompa ad alta pressione del circuito di ritorno del carburante
Collegate quattro pompe del medesimo diametro (utilizzare un pompa di ritorno, una pompa da acquario, o una pompa del liquido lavavetri) agli iniettori