翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/20 06:46:20
日本語
プレビューを送って頂きありがとうございます。
○○と○○のデザインはとても素晴らしいです。
○○と○○をすぐに注文することは可能ですか?
その他の△△、△△、△△のデザインは、○○と同様のクオリティーにしてくれることを私は希望します。
△△、△△、△△のデザインが完成したら、またプレビューを送ってください。
(○○・△△は商品名)
英語
Thank you for sending a preview.
The design of ○○ and ○○ is very wonderful.
Is it possible to order ○○ and ○○ immediately?
As for the design of other △△, △△, △△, I hope for quality like ○○.
The design of △△, △△, △△ have been complete and send a preview.
( ○○・△△ is a name of the goods ).