翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/20 06:46:20

capone
capone 50
日本語

プレビューを送って頂きありがとうございます。

○○と○○のデザインはとても素晴らしいです。

○○と○○をすぐに注文することは可能ですか?

その他の△△、△△、△△のデザインは、○○と同様のクオリティーにしてくれることを私は希望します。

△△、△△、△△のデザインが完成したら、またプレビューを送ってください。

(○○・△△は商品名)


英語

Thank you for sending a preview.
The design of ○○ and ○○ is very wonderful.
Is it possible to order ○○ and ○○ immediately?
As for the design of other △△, △△, △△, I hope for quality like ○○.
The design of △△, △△, △△ have been complete and send a preview.
( ○○・△△ is a name of the goods ).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません