Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/07 13:04:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

大量に商品を購入したいのですがたくさんの種類を選択すると送料が高くなってしまいます。
システム上の問題だと思いますが解決できますか?
前回購入した時は100ドルをPaypalで送金して発送して頂きましたが今回も同じように出来ませんか?

それと大量に購入するので10枚ほどサービスしてくれませんか?

英語

I would like to purchase a bulk of items but if I purchase a lot the shipping cost will be high.
Is it possible to solve it though I think it is a system issue.
Could you do the same as the last purchase as I paid $100 via PayPal?

Could you please give me about 10 pieces for free as I would like to purchase a lot?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで決済前に交渉しております。