Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/05 01:18:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
アイテムのトラッキングナンバーを確認したところ、10/31の18:00頃にデリバリーしたというステータスになっています。

今一度、ご家族の方に商品が届いていないかご確認してみてください。
こちらにトラッキングナンバーも載せておきます。
もし、それでも届いていないようでしたら、お近くに郵便局に一度お問い合わせをお願します。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your inquiry.
According to the tracking number, the status shows that it was delivered around 18:00 on October 31st.

Can you please check with your family whether the item was delivered or not again?
There is the tracking number for the item.
If you still believe that the item has not been delivered, can you please take time to contact your local post office about the item?

I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません