Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/04 11:45:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

不良品にも、関税と消費税がかかりますで、出荷前には、しっかり検品をお願いいたします。
ご協力の程、宜しくお願いいたします。

英語

As the custom duties and the consumption tax is charged on defective items as well, please make sure to inspect on the items before the shipment.
I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません