翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/31 08:13:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは

お買上げの商品の梱包がおわり郵便局に届けました

追跡情報をインターネットで調べるには日本郵便のこちらのサイトです

AAA

一部の国にでは発送情報しか見れないかもしれません

それでは商品の到着まで何通かメールします。

ちょっとした日本の情報とか関連商品など差し障りのない内容ですのでご安心を

もしもプレゼント等で誰かに内緒にしているならメールは不要と教えて下さい

よろしくお願いします

Moton


英語

Hello, ( Thank you for purchasing our goods.)

I had packed and sent it at a post office already.

If you want to track the way it is delivered, please check this website.

AAA

In some countries, you may not able to see all the chasing information but you will be able to see at least the dispatch information.

I will send you some emails by the time you get the goods.

Please do not worry. They are just about the brief information of Japan or the one of related products.

If you do not want to receive the emails for whatever reasons such as the goods is a present for someone, please reply to me writing so.

Sincerely,

Moton

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません