翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/10/31 07:40:02
こんにちは
お買上げありがとうございます。
購入アイテムの在庫をチェック中です。
2~3日以内に梱包をして 日本から発送します
この処品は追跡番号付きですのでMYEbayに登録しておきます
日本郵便は成田空港から発送時にメールでお客さんにアナウンスします。
それは変なメールではないので安心して下さい。
商品到着が遅い時は最寄りの郵便局にお尋ね下さい。
差出人の宛名は MOTONです
この商品は追跡番号はありません しばらくお待ちください
Hello.
Thank you for purchasing the item.
The stock of the item is checking now.
It will be packed within a few days and then send out from Japan.
The item has a tracking number, so I will register the number on MYEBay.
The Japan Post inform customer about the delivery of item from Narita Airport.
Please do not mind to receive such a mail because it is not a strange mail.
If your item was not delivered promptly, please ask about the matter at your near Post Office.
The sender name is MOTON.
It doesn't have a tracking number, so please wait a while.