翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/31 07:31:46

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

こんにちは
お買上げありがとうございます。
購入アイテムの在庫をチェック中です。
2~3日以内に梱包をして 日本から発送します

この処品は追跡番号付きですのでMYEbayに登録しておきます

日本郵便は成田空港から発送時にメールでお客さんにアナウンスします。
それは変なメールではないので安心して下さい。

商品到着が遅い時は最寄りの郵便局にお尋ね下さい。

差出人の宛名は MOTONです

この商品は追跡番号はありません しばらくお待ちください

英語

Hi
Thank you for your purchase.
I am checking the stock of the item you bought.
I will wrap and ship it in a couple days.

This item comes with tracking number so I will register on MYEbay.

EMS will announce you when it leaves from Narita airport.
It is not SPAM mail so don't worry.

Please contact the closest post office if the arrival is late.

The name of sender is MOTON.
This item doesn't come with tracking number.
Please wait a moment

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません