翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/27 17:46:15
日本語
NECの山田さんとIBMの鈴木さんに、本日、次の2点を連絡しました。
1.ジョンさんは、今回のM&Aの内容と影響、及び、ERP導入の進め方の2つの問題について、11月に来日し、直接、NECに説明する予定である。
2.当初、7/4から8/3の間に予定していた、トムさんの来日はキャンセルになった。
3人は、私の説明を大変良く理解し、上記の2つの点を了解しました。
英語
Contact Mr.Yamada(NEC) and Mr.SUZUKI(IBM) today the coming 2:00 please.
1, Mr.John, there still have two problems, of effects and contents of M&A, and Introduction of ERP, Please give detailed explanation when come to Japan November.
2, The plan of Mr.Tom 's visit at 4th July to 3rd August was cancelled.
three of us has already well understood my explanation above.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
簡潔に、お願いします。