翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/27 17:58:15
日本語
NECの山田さんとIBMの鈴木さんに、本日、次の2点を連絡しました。
1.ジョンさんは、今回のM&Aの内容と影響、及び、ERP導入の進め方の2つの問題について、11月に来日し、直接、NECに説明する予定である。
2.当初、7/4から8/3の間に予定していた、トムさんの来日はキャンセルになった。
3人は、私の説明を大変良く理解し、上記の2つの点を了解しました。
英語
I got a hold of Mr.Yamada from NEC and Mr.Suzuki to let them know about following two parts.
1.Mr.John will visit Japan to explain M&A which has the detail and influence and two issues which is how to be used about EPR to NEC directly.
2. The schedule that
Mr. Tom was supposed to visit Japan is canceled.
Three of them completely understood my explaination and they got ok with the two above.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
簡潔に、お願いします。