翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/26 21:54:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Dear,i have given you refund ,hope that you repay us when you received after ,transport companies will tell me whether guests receive the product, i think that you is kindly people ,is right?would you pls give me positive feedback
i will give you some discount next time.thanks

日本語

こんにちは。返金を致しましたので、配送業者からゲストが商品を受け取ったかどうか聞いてから再度お支払いただけると幸いです。
あなたは親切な方だと思っておりますので、ポジティブなフィードバックをつけていただけませんでしょうか?
次回、割引を適応させていただきます。
よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません